ترجمه مقاله ISI

در قرن حاضر، سرعت و پیشرفت تولید علم به طور خیره کننده ای در حال افزایش است. مقاله های علمی یکی از مهمترین منابع اطلاعاتی و پژوهشی و یکی از ابزارهای اصلی جهت معرفی یافته های تحقیقاتی در بین محققان به شمار می روند. زبان علمی اکثر مقالات علمی در دنیا انگلیسی بوده و به همین دلیل تهیه مقالات، ارسال مقالات به مجلات ISI، شیوه نگارش مقالات ISI و همچنین انتشار و چاپ مقالات به این زبان است. بنابراین اساتید، محققان، دانشجویان ارشد و دکتری جهت انتشار نتایج تحقیقات، پایان نامه ها، رساله های خود نیاز به ترجمه مقالات به انگلیسی با کیفیت خوب در قالب و چارچوب مقاله دارند. همچنین در مقاطع تحصیلات تکمیلی، دانشجویان جهت پژوهش research نیاز به مطالعه مقالات به روز در حوزه مدنظر دارند. از آنجایی که این مقالات به صورت انگلیسی می باشند، نیاز به ترجمه مقالات به زبان فارسی بصورت روان دارند.

ترجمه فوری مقاله ISI از خدمات برتر و با کیفیت موسسه به شمار می رود

به همین دلیل، از آنجایی که مقالات در حوزه های تخصصی رشته های مختلف فنی و مهندسی، علوم انسانی، پزشکی و غیره چاپ می شوند، ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات ISI و ترجمه انگلیسی به فارسی مقالات ISI دارای حساسیت بسیار زیادی است (زیرا نیاز است که مترجم دارای تسلط کافی به زبان، شیوه نگارش مقاله، اصطلاحات تخصصی مربوط به هر رشته را داشته و در جایی که متن گنگ و یا پیچیده است توانایی درک و فهم مطلب را داشته و بتواند ترجمه ای سلیس، دقیق و با کیفیت بالا ارائه نماید)
تجربیات اساتید همکار دپارتمان مقالات موسسه پارس تز ایرانیان نشان می دهد که دلیل عمده رد مقالات ایرانیان در مجلات ISI و ژورنال های بین المللی به ترجمه، شیوه نگارش، و گرامر برمیگردد. این مهم نشان دهنده این است که اکثر فعالیت های پژوهشی که دارای کیفیت بالایی از لحاظ علمی برخوردار بوده و قابلیت چاپ در بهترین ژورنال های علمی را دارا هستند تنها به دلیل مشکلات عمده در بخش ترجمه با مشکل مواجه می شوند.
تجربه دپارتمان مقالات موسسه پارس تز ایرانیان در امر استخراج مقاله از پایان نامه، ویرایش علمی مقاله، ترجمه تخصصی مقاله، پذیرش و چاپ تضمینی در مجلات معتبر ISI، ISC، Scopus، Pubmed و ترجمه فوری مقاله ISI نشان دهنده میزان اهمیت ترجمه مناسب در پذیرش مقالات محققان و متقاضیان محترم دارد. بنابراین این موسسه با راه اندازی بخش ترجمه تخصصی مقالات از زبان فارسی به انگلیسی و زبان انگلیسی به فارسی به صورت کاملا تخصصی در نظر دارد خدمت خود را به محققین و پژوهشگرانی که به دنبال ترجمه مقالات خود به صورت استاندارد علمی و با کیفیت خوب، زمان و هزینه مناسب بسته به ترمینولوژی هر رشته ارائه نماید. این مقالات به مترجمینی که در رشته تخصصی متقاضی تجربه داشته و به نوعی خبره آن رشته به شمار می روند اختصاص می یابند. در برخی از موارد از اساتید همکار که هم رشته با متقاضی بوده به همراه مترجم استفاده خواهد شد.
به علاوه، بخش ترجمه موسسه پارس تز ایرانیان خدمت خود را برای دانشجویانی که تمایل به ترجمه مقالات تخصصی خود از انگلیسی به فارسی داشته باشند، ارائه می نماید. این نوع ترجمه بیشتر برای دانشجویان ارشد در درس های دوره ارشد، برای نگارش پروپوزال، طرح های پژوهشی، پایان نامه ها قابل استفاده است.

بخش ترجمه موسسه پارس تز ایرانیان خدمت خود را برای رشته های زیر ارائه می نماید:

ترجمه مقالات رشته های مهندسی و گرایش های مختلف هر رشته (مهندسی برق، مهندسی صنایع، مهندسی مکانیک، مهندسی کشاورزی، مهندسی مواد و متالوژی، سرامیک، مهندسی شیمی، مهندسی کامپیوتر، مهندسی عمران، و …)؛ رشته های علوم انسانی (مدیریت صنعتی، مدیریت دولتی، مدیریت بازرگانی، مدیریت شهری، مدیریت اجرایی، مدیریت فناوری اطلاعات، حسابداری، اقتصاد حقوق، علوم سیاسی، علوم تربیتی، روانشناسی، ادبیات فارسی، جغرافیا، برنامه ریزی شهری)؛ علوم پایه (ریاضی محض، ریاضی کاربردی، فیزیک، شیمی، آمار، زمین شناسی، زیست شناسی)؛پزشکی (ژنتیک پزشکی، زیست پزشکی، پرستاری، گرایش های مختلف پزشکی و …).

برای ثبت سفارش ترجمه خود می توانید با شماره های موسسه تماس گرفته و یا با ایمیل موسسه در ارتباط باشید.

ثبت سفارش